2
和nV娃来。心急如焚的海顿nV士知道出事了,境内遍寻不着,只能去美国寻找孩子下落。 那是我的亲生骨r0U!海顿nV士说,没有一个母亲能接受孩子失踪。 「我也是去找人,我哥哥是半年前去的。」我坦诚。 「老天保佑,一定能找到!」她说。 启程前我去山脚下找过贾许爷爷。他站在罂粟田里,lU0着上身,肋骨清晰可见,彷佛只剩层皮松垮地挂在身上,这便是x1食太多鸦片的下场。他面h肌瘦,虚弱不堪,再也承受不起偷渡的磨难。他说,已经做好准备老Si在罂粟田里啦。 「艾碧也和你一起去?」爷爷问。 「对。」 「小心点,像她那种漂亮nV人容易遭罪,无人地带没有法律可言。」 「你是拐个弯说我不漂亮吧?行,我最安全。」我笑。 「旅人都说沙漠是挑战人X的地方。是的,在那片无人看管的美国南疆,任何事都可能发生。」贾许爷爷眼神又开始涣散,是毒瘾的後遗症:「无论发生什麽,秘密都会被掩埋在沙漠。还有什麽b这个更x1引人?」 我说,告诉我多一点沙漠的往事,我害怕面对未知。 他摇头,说他全忘光了,他老得什麽也想不起来。 我知道那是谎话。 「被b到极限的人类,居心叵测,最是可怕??」他叨念着,「简,你必须变得强大,变得冷血!必要时,你得舍弃他们。舍弃艾碧和拉米雷,然後活下去。索诺兰沙漠就是那样一片神弃之地。」