废文网 - 综合其他 - 离个婚好难(高H)在线阅读 - 013公婆【3300字】

013公婆【3300字】

,经历了两次失败的婚姻,最后自己一个人将小nV儿炎祎拉扯大,也没想过找老伴儿,自己一个人活得潇潇洒洒。

    既有学识又有胆识的nV人,仅凭高中学历,一路m0爬滚打奋斗到了如今教授的职称。

    苏秀是羡慕并钦佩二姨的,她一直将二姨视为自己的榜样,有几次母亲杨玉都说不动她时,反而二姨杨霞能劝得住她。

    一上车,杨玉就卸下了在郑家人前的面具,咄咄b人地开始诘问苏秀。

    “你老实告诉我,郑毅是不是在外面有人了?”

    ====

    作者有话说:

    “羁绊”一词在汉语中只有“被身边的物事缠住手脚”这个释义,近义词是:牵制、束缚,是带有负面含义的贬义词类似于绊脚石。

    但随着日语きずな绊被很多人翻译成“羁绊”,使得这个词在一部分人的印象里有了“人与人之间的关系纽带”这样的误解。

    这是错误的。

    きずな绊在用作表示束缚的意思时才能被翻译成羁绊。

    如果表示两个人的缘分时,应当翻译成牵绊。

    不考虑语境,盲目将きずな绊翻译成“羁绊”,这样翻译的人,就是望文生义,既不懂日语,也不懂汉语。因为“羁绊”一词不论在日语的解释还是汉语的解释里都是贬义的。

    希望看到这里的你以后能正确使用羁绊的意思,如果用羁绊来形容两人的关系,那就是在说一人成了另一人的束缚、绊脚石,肯定不会是你想表达的“两人感情深厚,有不解之缘”这个含义。